Lineage of the Magi

Faith in ‘lineage’ or Apostolic Succession has cast a shadow over organised occult communities for centuries.

Lineage of Magi: 'Unofficial' Argenteum Astrum Richel No 1489Authenticity, validation and legitimisation are essential to the world of law, business, government, politics, publishing and finances. Legitimisation conveys certain rights and privileges. It conveys authority. The ‘real’, the authentic, is a signature of trust, so that, for example, a person may be guided in their investments. When such validation is transferred to the realm of the esoteric, then the whole subject becomes somewhat less than transparent.

For example, the Apostolic Succession of Bishops is fundamental to the Roman Catholic doctrine. An unbroken line of patriarchs can be traced, according to the Vatican, back to the apostles of Jesus Christ. This conveys sacramental authority. According to the Epistle of Clement, the apostles appointed bishops as successors and directed the bishops to appoint successors. Since the Church has for centuries been divided into factions, many of these refuse to acknowledge the validity of the others. Legitimacy then exists within each exclusive group, while it is denied to all others. The arguments have continued for millennia, and will continue to perpetuity.

The causal chain quickly breaks apart when it serves to yoke an esoteric principle. Thus in some of the older Tarot decks, the 15th Atu depicts the polar twins, Adam and Eve, bound to the altar of the Devil of material and temporal power. The chain only holds Adam and Eve while they remain enthralled by the power of the wealthy governors of the world and their armies of obedient priests, bureaucrats and militia. Looked at another way, the Devil is simply the human ego, where identity is the primary concern.

This situation is by no means exclusive to the Roman Church. Magical Orders have followed the phantom of Apostolic Succession even to the present day. Each magical ‘brand’ makes capital of the trust invested by the faithful, while denouncing the others as charlatans. And so the lurching dance of the official apostles of verified truth surges ever onward, all about the altar of the Devil of World Illusion, spurred on by the trumpets and drums of the slaves that serve mammon.

Faith in ‘lineage’ or Apostolic Succession has cast a shadow over organised occult communities for centuries. To seek external validation or legitimisation is magical failure. As declared in the (Egyptian) Book of the Law, Liber AL vel Legis, II: 5,

Behold! the rituals of the old time are black.

Cloud Upon the Sanctuary

The Order of A∴A∴ or Astrum Argenteum is the term coined by Aleister Crowley for his continuation of the Rosicrucian system of degrees based on the Hermetic Tree of Life. That system was the legacy of the Golden Dawn of SL MacGregor and Moina Mathers, founded in the late 19th century. In the first number of The Equinox Journal, Crowley presented ‘One Star in Sight’. This was his rewritten version of an earlier work by German philosopher Karl von Eckartshousen, The Cloud Upon the Sanctuary. The work was originally one of Christian mysticism, expressing the inner spiritual tradition of the West in allegorical terms.

Lineage of the Magi: Vault of Christian Rosenkreutz

The use of such allegory already existed in the Rosicrucian tradition, for example, Fama Fraternitatis (1614). The Cloud Upon the Sanctuary refers to a mysterious Elect, which has existed since the beginning of time. Its vision of a future theocracy, embracing the world, contains echoes of systems of governance that have already existed historically but are swathed in the mist of legend—as for example, that of the ancient Egyptian pharaohs.

While the terms used are allegorical—indeed, extremely romantic—it has always been the work of esotericism to make contact with what are called ‘inner plane intelligences’. Some, such as Crowley, have even sought to prove Their existence, though all such attempts must end in failure. The stone of the wise is not a material substance and cannot be proved by the means of rational scientism, though it may be known. Karl von Eckartshousen resigned from the Bavarian Order of Illuminati when he learned of their insistence that enlightenment could only be obtained through rationalism. Crowley, on the other hand, in rewriting Eckartshousen’s work to suit his own designs, and to assume leadership of the Golden Dawn, declared ‘Scientific Illuminism’ as the true path.

Lineage of the Magi: Heart of the Rosy CrossThe passing of the torch or beacon of light from one person to another, veiled in secrecy and silence, was not meant to refer to Apostolic Succession after the manner of Roman Catholic bishops. Such a succession or ‘lineage’ nonetheless holds considerable power for those who believe in it. Consequently there will always be those who claim it, so as to wield power and authority over others. Lineage then becomes, as with any much sought after commodity, a contentious subject. Argument sometimes leads to litigation, though more often than not the protagonists give vent to their rage through vilification and slander—much in the way that tomb robbers may argue and fight over the booty.

The question of authentication by lineage will nonetheless continue to hold a power of allurement, or ‘magical glamour’. The idea is intensely magnetic; its charge comes not from history or facts, but from romance and allegory, which has always been the language of the mysteries. The analogous mode of thought is a means of approaching truth that cannot be explained or described in rational terms without veiling that truth. The veil then becomes, as it were, a false Graal or object of the quest for knowledge and wisdom. Men and women may spend their whole lives pursuing such an object, for it is made luminous in the silver rays of hope; it is exalted in the golden halo of imagining. No sooner is it grasped than it becomes a handful of dry leaves that turns to dust, to be blown in the wind.

Lineage and the Blood of Saints

The mystery of blood and lineage, or Apostolic Succession, is best explained through an examination of the 15th and 24th paths on the Hermetic Tree of Life. These correspond to the Tarot trumps The Star XVII (Aquarius) and Death XIII (Scorpio). The placing of the Star of Nuit, Aquarius, on the 15th path is to end the ages old confusion between the blood of material generation and the pure essence that is the substance of spiritual regeneration.

Lineage of Magi: Star XVII and Death XIII Thoth TarotThe 15th path of the Star of Aquarius is the intelligence linking Chokmah (Wisdom) with Tiphereth (Beauty) on the Tree of Life.  The path is called The Constituting Intelligence, of which it is said, “The essence of creative force arises in pure darkness”.[1] The ‘pure darkness’ is the thread of the infinite Ain Soph, the formless, limitless space that is the numinous source of all. The power of manifesting or begetting by division is the power of Nuit, the Goddess of the Stars. Thus, in the Tarot trump of the path, a woman, naked as truth herself, pours forth the waters of life from two vases. In Liber AL vel Legis, I: 59, Nuit declares:

My incense is of resinous woods and gums; and there is no blood therein: because of my hair the trees of Eternity.

Incense and fragrance are ancient metaphors for pure spirit or essence—that ‘creative force that arises in pure darkness’. The ‘darkness’ is more than merely an absence of light. There were two trees in the Garden of Eden: the Tree of Life or visible light, and the Tree of Death, Night or Nuit—the invisible light or pure essence. ‘Blood’ is the self-replicating power or energy that moves through all incarnated creatures. Nuit asserts, however, that her creative essence is not of blood—for her function is not to perpetuate life forms on the physical plane. For this reason it was necessary to counterchange the Tarot trumps on the 15th and 28th paths of the Hermetic Tree as according to the cryptic instruction of Liber AL vel Legis, I: 57.

All these old letters of my Book are aright; but Tzaddi is not the Star.

Lineage of the Magi: Aquarius Glyph

By the change to the order of trumps, the starry 15th path or ‘window of imagining’ corresponds to Aquarius and Nuit, our Lady of the Stars. Aries, previously assigned to the 15th path, is the sign of the fire of blood, the blood of the Lamb in Christian mysticism. Aquarius, on the other hand, is the sign of the Waters of Space typified by the Egyptian hieroglyph of two streams of water or radiation. Nuit is the Egyptian goddess concerned with the occult or hidden side of nature. Her mysteries are those of sex and generation—not the generation of physical progeny, but that of the magical ‘child’ that is the true son or Sun-Star of Nuit.

The root of the Hebrew word for ‘resemblance’ or ‘imagination’ (DMINVI) means, ‘blood’. It is the self-replicating formula of all created beings personified by the ancient Egyptian god Besz. The Imaginative Intelligence of the 24th path of Scorpio works from the centre of the self in Tiphereth towards the desire plane of Netzach in order to bring about new modes of expression, vehicles for the self. On the way of return to Nuit, such vehicles are transcended and broken down—thus the full title of the Tarot trump associated with the 24th path is Child of the Great Transformers: Lord of the Gates of Death. The activity of this path comes about through the power of projecting mental images or thought-forms. The self-replicating formula is related to the creation of a magical ‘child’. This takes place through emergence, the process by which a network of interactions between individuals becomes an entity in itself. Such a complex, adaptive system transmits a particular current, vibration or wave pattern. Thus, spiritual regeneration, the occult formation of a magical Khu as opposed to an egregore sustained by a blood line, is well illustrated by the principle of wave patterns in physics—or the astrological glyph of Aquarius, the ancient Egyptian determinative for Nuit or ‘heaven’.

The proper role and function of a magical Order is to serve others in the Great Work. The role of the members of such an organisation is to assist men and women with their initiation. The service, if freely given, does not require external validation from patriarchs or peers. True initiation cannot be given, bestowed or conferred by any man or woman to any other. What can be passed on, given or validated in that way is worthless in spiritual terms. In fact, it is worse than that, for it conveys self-importance and, ultimately, betrayal for the soul—a bitter cup indeed. Investment of power in lineage is therefore a misdirection of the will and a wasting of the energy of the self.

If we can free our minds from the archaic limitations of the rituals of ‘blood’ we may find that in the path of the Imaginative Intelligence, in the emergence of the Khabs and Khu, is hidden the stone of the wise and elixir of life. The stone or jewel is not a remedy for the inevitable afflictions of the mortal life. It is far more than that. It is the opening of the way that leads to ultimate transcendence of the earth-bound limitations of time and death.


Notes

1. See the entry for number 15, The Flaming Sword Sepher Sephiroth [Ordo Astri].

© Oliver St. John 2018
This is an abridgment of the essay, complete with annotations, that forms part of the collection, Babalon Unveiled! Thelemic Monographs [Ordo Astri].

Related Articles
Daughter of the Lords of Truth
Scorpio Lord of Death and Resurrection

Visit Ordo Astri (or return to home): Thelemic Magical Collegium
Subscribe to The 93 Current monthly Journal

Serpent Tongue of Liber AL vel Legis

Some of the passages in the (Egyptian) Book of the Law seem to have been put there expressly to bamboozle Aleister Crowley, the scribe. The same passages have befuddled many other persons since. Not least of which, is the passage of III: 47, which includes a word concerning the translation of the book into “all other tongues”. If the book is regarded as an encrypted esoteric treatise, there is some chance that wisdom might send her kiss to soothe our troubled brows. If the book is approached in the same way that lay preachers sometimes choose to construe their ‘holy bibles’, as literal instruction to be blindly obeyed, then what is there to distinguish Thelemites from those who burned so-called witches at the stake on the advice of the biblical book of Exodus? Interestingly, perhaps, Crowley never authorised or produced a translation of Liber AL vel Legis in his lifetime, even though the book’s instruction of III: 47 is one that appears to have been delivered to him personally.

Serpent Tongue: Loki’s Brood, Emil Doepler 1905

The written word may be taken literally or metaphorically. The laws of state governance, for example, are literally intended. Even then it is not straightforward; the difficulties of literal interpretation are such that a large army of lawyers and judges are required. When the written word is taken as spiritual wisdom, a matter for the soul, then the use of poetic metaphor is taken for granted. There is an exception to that. When persons wish to use scripture as a means of exercising political power and control, then the written word becomes a matter of dogmatic doctrinal assertion.

Hissing Serpent of Exodus

The eight hissing serpent words in the King James Bible version of Exodus, 22: 18, “Thou shalt not suffer a witch to live”, can be understood esoterically. There is a caveat to be applied to the Old Testament when applying the Qabalah to make sense of it. Some of the books, and Exodus is no exception, are merely political diatribes. Some chapters consist of lengthy lists of social and moral prohibitions and, as a consequence, dire curses and punishments to be meted out on sinners. The primary intention of producing such scriptures was to force mass compliance with emerging nation states. These require, along with the flag and usual hereditary emblems of governance, centralised religious worship to reinforce national identity. Military plans for conquest require finance and so increased taxation; by appealing to ignorance and xenophobia, support may be garnered for what would otherwise be unpopular legislation (what else is new?). Nonetheless, Aramaic, the language of the scriptures, is a magical language. As with ancient Egyptian hieroglyphics, the written word affords multiple levels of interpretation—for there is no vowel pointing to indicate precise meaning, as with Modern Hebrew.

The word that was translated as ‘witch’ in the King James edition (and most others) is KShP (400), a verb which means, ‘to use magick or sorcery’. The noun for a magician or sorcerer is AShP (381), and this same name is also used to describe astrologers, for example—who, in those times, were regarded no differently than astronomers and physicians. Ironically, the three magi that follow a star to witness the birth of the magical child Jesus of Nazareth, as recorded in the New Testament, were likewise astrologers or magicians. The Qabalistic Gematria for the numbers 381 and 400 yields rich treasure.[1] The association of keshef with the Egyptian word for the constellation we know as Ursa Major, ShPK, ‘foreleg (or thigh) of the Bull’, also bears much fruit. We can avoid digression, though, by simply looking into the name for ‘a person that does magick’. AShP is ashah, ‘woman’, or ‘fire’, with the letter of the ‘mouth’ or ‘utterance’ added (P). The old magick, persisting even centuries after the end of the precessional age of the Bull, always concerned oracular women or priestesses. From times of great antiquity, the serpent was the zoötype of the oracular word. Eve was named simply ‘the woman’ (ashah) in the first book of Genesis. Eve and the Serpent are one, as typified in Thelemic imagery by Babalon and the Beast. We may also think of the zodiacal Bull and its polar twin, glyphed by the serpent and eagle as well as the scorpion. Thus it is not uncommon to find ancient depictions of the magician as a woman, naked as the sky, with the wings of a bird and bearing two serpents, one in each hand, all set against a background of stars. The three letters of the verb ‘to do magick’ (KPSh) encompass all these ideas, along with their Yetziratic path and Tarot correspondences. The ‘hand’ (kaph) of the goddess Fortuna that turns the wheel or chakra of time; the word from the ‘mouth’ () of the fire snake (shin).

The biblical association with the tricky Old Serpent produces the time-honoured instruction, known by every hermit, that if we succumb wholly to the proud persuasion of the reasoning intellect then we pour our life’s blood into the Ark of Evil and mistake dead things (including all ‘holy books’) for the living word. And that is exactly the error of the witch-burners and fundamentalists—not to mention the self-righteous worthies that sign up with the lynch mob every time the popular press pruriently parades the latest victim of some outrage—whether the alleged perpetrator is an individual person or ecclesiastical institution.

This book shall be translated into all tongues: but always with the original in the writing of the Beast; for in the chance shape of the letters and their position to one another: in these are mysteries that no Beast shall divine.

Serpent Tongue of AL, III: 47

The instruction of Liber AL, III: 47 appears, on the face of it, to be a lighter matter than that of Exodus, 22: 18. Yet the consequences for slavish obedience to the literal interpretation of an arcane treatise are incalculable, certainly in spiritual terms. “This book shall be translated into all tongues” has been enthusiastically taken up, so that the book is by now translated into almost every European language, and quite a few others. Unfortunately, it is impossible to translate the book into any language other than the ‘barbaric’ English that was heard by Rose and Aleister Crowley in Cairo in 1904 without making nonsense of it. When the book is translated into other tongues, the meaning is changed and strictly limited. As with ancient Egyptian hieroglyphs, it is intentional, nay essential, that the text carries multiple levels of meaning. This can easily be demonstrated. If we go through some of the key verses or tenets and translate them into modern English, it no longer works. The book was written down in a peculiar hybrid of archaic and modern prose. Add to that some Greek and Coptic words, plus the very curious ‘Coph Nia’ (III: 72). The grammar does not conform to any accepted standard. There are neologisms, specially created words that do not appear in any dictionary, namely ‘unfragmentary’ and ‘abstruction’.[2] Thus, to translate into any other language renders the book completely useless as esoteric treatise. In ordinary translation work—and this is no ordinary book and no ordinary writing—one must make a clear difference between translating a text and interpreting that text. With the enigmatic Liber AL vel Legis, it is not possible to translate without applying precise definition of meaning. All attempts to translate the book have therefore failed utterly, and will continue to do so.

The elevenfold spell, “Do what thou wilt shall be the whole of the Law”, for example, translates into modern English as “Do what you will shall be the whole of the Law”. The substitution of ‘you’ for the archaic ‘thou’ automatically places personal emphasis on the nature of the will in question, which has already been defined in the book, I: 39, by the Greek word Thelema (Θελημα). The meaningful context for the use of that word owes to sixteen centuries of cultural and linguistic tradition. Furthermore, the ambiguity of present and future tense in the phrase automatically invokes the curse of causal determinism. We are then stuck with something perhaps worse than the rationalist argument of philosopher Arthur Schopenhauer in his treatise, The World as Will and Representation (1818).

II: 21 Nuit! Hadit! Ra-Hoor-Khuit! The Sun, Strength and Sight, Light; these are for the servants of the Star and the Snake.

To take one further example—each of the 220 verses of the book presents unique translation problems, some of which are completely insoluble—the noun ‘snake’ is neutral in English. The word appears four times in the book.[3] In some tongues other than English the noun must be either masculine or feminine. While it has become traditional to speak of the snake Hadit as ‘he’ in English, in some languages the masculine gender form of ‘snake’ has rather amusing connotations. In the Eastern Tantras, the serpent as Occult Force is usually identified with the feminine (shakti) power and intelligence. However, in the Book of the Law, Hadit is the polar complement of the star goddess Nuit, who is unmistakably female in form. The poetic sense of the book becomes lost in translation, as does its real spiritual and magical import.

The (Egyptian) Book of the Law shall certainly be ‘translated into all tongues’ in the sense that individuals will uniquely understand it each according to their wisdom.


Notes

The painting used here as an illustration is titled, Lokis Gezücht (Loki’s Brood), and was painted by Emil Doepler in 1905 (photograph Wikimedia Commons). It depicts the Nordic gods Hel, Fenrir and Jörmungandr the world serpent. Angrboða, the mother of sorrows, is thought to be shown in the background and to the left. The body of the serpent arches to form the mouth of the entrance to hell or the underworld, guarded over by the serpent’s mother. Thus the serpent nahesh and the letter , ‘a mouth’, are combined. As explained above, the Aramaic noun for a magical practitioner or ‘witch’, as termed in the King James Bible, is AShP, combining ‘woman’, ‘mouth’ or ‘oracle’ with the hissing sound of the serpent or fire snake.

1. See The Flaming Sword Sepher Sephiroth, numbers 381 and 400 [Ordo Astri].
2. ‘Unfragmentary’ was the original (received) word of the Book of the Law, I: 26, “And the sign shall be my ecstasy, the consciousness of the continuity of existence, the unfragmentary non-atomic fact of my universality.” Aleister Crowley later sought to change the wording. The neologism, ‘abstruction’, was not changed by Crowley and appears in III: 11, “I will make easy to you the abstruction from the ill-ordered house in the Victorious City.”
3. Liber AL vel Legis, II: 21; II: 22; III: 34; III: 38.

© Oliver St. John 2018

Related articles:
Fill or Kill, that is the question!
Liber AL vel Legis (all posts in this category)

Books by Oliver St John
Subscribe to The 93 Current monthly Journal
Visit Ordo Astri: Thelemic Magical Collegium

Fill or Kill, that is the Question!

Should we kill or fulfil the Will to Love? This article is for the assistance of anyone that has been perplexed by an editorial ‘correction’ issued by the O.T.O. on the work of Aleister Crowley, specifically, the Song of the Stele. The poetic verses are based on a translation, commissioned by Crowley, of some of the hieroglyphics inscribed on the aforesaid stele. The funeral stele of the priest and scribe Ankh-af-na-khonsu was created at some time during the 26th Dynasty of ancient Egypt.

Song of the Stele Fill or Kill? Stele of Revealing, Bulaq Museuem CairoThe evidence for the change to the Song of the Stele, which some seem to have taken as an imperative, owes to a pencilled note on a proof copy of a work by Crowley created at a later date.[1] The work in question was not a publication of the Book of the Law, known as Liber AL vel Legis, otherwise Liber CCXX. The Song of the Stele poem was not part of the transmission received in the Cairo Working, but was always intended to be inserted in the typescript, and this was duly done. No publication of the Book of the Law authorised by Crowley in his life included the change to one word, which is the subject of our enquiry.

The disciples of Aleister Crowley regard certain documents of his that were categorised (by him) as ‘Class A’ as ‘holy words of truth’ that must not be changed in one letter. Naturally, following out such a command from a person that died 70 years ago carries certain difficulties in execution. Nearly all publications, no matter what their category, inevitably contain some ‘typos’ or errata, whether the source was the writer’s own hand, the proofreaders, editors, typesetters and so forth. Needless to say, such difficulties would not arise unless some persons are regarded as sole authorities, or otherwise very important in the matter of how we should think and conduct and ourselves. It is not the purpose of this enquiry, though, to examine the whole question of authority in spiritual and magical matters, let alone of those who happen to work in an editorial capacity.

It is the destiny of the magi to follow the star. It is not the destiny of stars to follow a fool.

Song of the Stele vs Dogs of Reason

Our enquiry here has nothing to do with so-called historical evidence for the purpose of editorial correctness—a notion so absurd in itself as to be scarcely worth wasting our time. We do not need any of that to understand the import of either the Book of the Law, poems penned by Crowley, or ancient Egyptian sacred texts. What we will do here is look into the context and the meaning of the wording of the Song of the Stele. Our conclusions, nonetheless, will carry for some a grave warning. Whether they take notice of such a warning is, of course, entirely up to them. We do not wish to make a dogma of doctrine, and would prefer to leave that for the petty tyrants (i.e., unregenerate egos) of this world. The insistence on dogmatic adherence, as a matter of belief or blind faith, is termed in the (Egyptian) Book of the Law as the “word of Sin” that is “Restriction”.[2]

The Song of the Stele, though added to the Liber CCXX transcript by Aleister Crowley after the transmission of the book, is nonetheless a key component in the book’s import. The Stele of Revealing was the source of the activation of the transmission that took place in Cairo, 1904 e.v. The first draft that Crowley made for the Song of the Stele used the words “fill me”. There are some persons that now think this ought to be changed, especially in ritualised invocations, to “kill me”. Crowley’s joke, ‘die daily’, was based on the Latin word dies, ‘day’, which is traditionally used for a daily diary record entry. We can take that as accepted. As with anything from ancient Egypt, even if it is a poetised version of a translation, we need to look at the whole context if we are to understand any line, word or detail. The particular context of the Song of the Stele, in its practical application, is ritual magick. It is likewise with ancient Egyptian magick. For example, the ‘spells’ from what has come to be known as The Egyptian Book of the Dead, are the words of a ritual, they are not merely prose. In saying these verses that Crowley penned from a translation, the aspirant enters the magical scene that is depicted on the Stele of Revealing obverse side.

I am the Lord of Thebes, and I
The inspired forth-speaker of Mentu;
For me unveils the veilèd sky,
The self-slain Ankh-af-na-khonsu~
Whose words are truth. I invoke, I greet
Thy presence, O Ra-Hoor-Khuit!

The first words in the Song of the Stele are not the words of the priest: “I am the Lord of Thebes”. That is the god, Mentu, speaking to the priest. After that, the priest (or priestess) continues: “And I, the inspired forth-speaker of Mentu”. The priest or priestess begins a declaration of their magical identity. They are the oracular prophet of the god. This is why the priest assumes the magical name of Ankh-af-na-khonsu, ‘Living soul (body) of Khonsu (sky-rider, the moon)’. To be the oracle, to speak true words issued from a god or divine principle, we must reflect the radiating current, as the moon reflects the light of the sun. Furthermore, nothing originates with the human psyche (the error of modern psychology). The nature of the psyche is to reflect.[3]

We can summarise the last four lines of the first verse. The particular priest who made (or commissioned) this stele had the official duty of opening the doors to the roof of the temple at Thebes. At particular times of the year, such as the heliacal rising of Sirius, the image of a god (often a goddess such as Hathoor) was carried in a shrine up to the roof so the light of the star was reflected in the gemstones of the eyes or body of the figure. Of particular relevance to this discussion is the fourth line, “self-slain Ankh-af-na-khonsu”. He or she is self-slain, that is to say, they have killed that desire which is in them that would ultimately turn against their soul in the afterlife. Until the dual function of Set (the slayer of ego-identity) is properly understood, there is risk of annihilation of the soul through the dispersive forces of the underworld.

Unity uttermost showed!
I adore the might of Thy breath,
Supreme and terrible God,
Who makest the gods and death
To tremble before Thee:—
I, I adore thee!

The second verse is to invoke the god, Mentu, as first before all gods (which also is Set). This verse ends with the hieroglyphic gesture of ‘adoration’, which is the worshipping of a five-rayed star (figuratively).

Appear on the throne of Ra!
Open the ways of the Khu!
Lighten the ways of the Ka!
The ways of the Khabs run through
To stir me or still me!
Aum! let it fill me!

The third verse (above) is the main subject of our enquiry: Mentu (Set) is affirmed in his identity with Ra, the Sun, which is the source of all life to the earth. He opens the path for the spiritualised body, the Khu or Phoenix—the vehicle of the soul’s resurrection. In order to achieve this, the Ka, which includes earthly appetites and desires, must be relieved of the burden of yearning and regret for the earthly existence, now passed. Thus the Ka is ‘lightened’ of this burden or load. Another term would be ‘purified’. In the fourth line, the soul is irradiated by the emanations of the Khabs, the spiritual ‘star’. The star, like the human psyche, is also reflective. It is only through reflection that transmission or irradiation takes place. The emanations, called by the Egyptians ‘fragrance’ (incense of Nuit), simultaneously stir (evoke) in the soul the magical power required for the resurrection, and still (silence) the thoughts that would oppose this. “Aum” expresses the continuity of existence, and includes both ‘stirring’ (evocation) and ‘stilling’ (silence of yoga, with increased concentration tending towards samadhi).

Finally, “let it fill me!” That is to say, the soul, made empty through stillness and silence, is now filled with the necessary powers of resurrection evoked through power of the god or word. Such powers are not conferred by any god, priest or scribe; they are latent within the soul. The latency requires unlocking, by the words and spells, through the actions of magical ritual, and through reflection—as in the case of the technique called ‘Assumption of the Godform’.

We hope this might ‘still’ any further doubts (or ‘dogs of reason’) on the meaning and use of this verse. The ‘killing’ is expressed in ‘still me’. This is necessarily dualistic: the purpose of the stilling (or killing) is so the secret (or latent) resurrection powers of the soul are evoked, released, brought forth. Thus, “let it fill me” is absolutely necessary so this magick is worked correctly. The verses are not merely expressive of poetry, or a technical instruction or advice, they are the words of a magical operation. The words themselves are the function, the operative mode. It is all about word and symbol.

The light is mine; its rays consume
Me: I have made a secret door
Into the House of Ra and Tum,
Of Khephra and of Ahathoor.
I am thy Theban, O Mentu,
The prophet Ankh-af-na-khonsu!

By Bes-na-Maut my breast I beat;
By wise Ta-Nech I weave my spell.
Show thy star-splendour, O Nuit!
Bid me within thine House to dwell,
O wingèd snake of light Hadit!
Abide with me, Ra-Hoor-Khuit!

We cannot ignore the two verses of the Song of the Stele that follow in Liber AL, III: 38. “The light is mine; its rays consume me” is descriptive of the transformation in the soul that is actually taking place. There is an instruction given to aspirants that when we speak these words in the ritual we should wholly experience what is being described. If not, we have some way yet to go in learning this magical art. In the utterance, the person for whom this stele was made is already dead, quite literally, in the flesh. Furthermore so far as any magical working goes, the adept has already ‘died to their self’ (is self-slain) at the beginning of the opus. To reintroduce this past accomplishment at a critical stage of the operation, when the full powers of the soul are released for the purpose of a greater mystery, is ordinary stupidity. The first rule of magick is to know what we are doing and why we are doing it. According to Liber AL vel Legis, II: 76:

There cometh one to follow thee: he shall expound it. But remember, o chosen one, to be me; to follow the love of Nu in the star-lit heaven; to look forth upon men, to tell them this glad word.

It is the destiny of the magi to follow the star. It is not the destiny of stars to follow a fool. What if we should abandon the love of Nuit and choose instead to follow out the advice of fools and madmen? It is written, “wisdom giveth life to them that have it”.[4] The Greek word used in the scripture is zoe, ‘life’, not thanatos, ‘death’. Also, “There is death is for the dogs” (Liber AL, II: 45). That is to say, there is death for the dogs of reason. These mysteries cannot be apprehended by the ordinary human intellect alone.[5] For as we say:

Love is the law, love under will.


Notes

1. For the interest of those persons who may wish to examine all of the available ‘evidence’ in this curious matter—and the evidence is substantial, involving painstaking detail—there is an article posted here. That is, if anyone really wants to. We will only note here that matters of writing, editing and publishing correspond Qabalistically to the 17th path of Gemini. The Qliphoth, or evil inversion of the path, is traditionally termed, ‘The Changers’. Perhaps ironically, the entry for this in Crowley’s book of tables in his Liber 777 is given as ‘The Clangers’, which was an ordinary ‘typo’, never corrected.
2. Liber AL vel Legis, I: 41.
3. This is explained in ‘Lapis Philosophorum’, Babalon Unveiled! Thelemic Monographs [Ordo Astri].
4. Ecclesiastes, 7: 12: “The excellency of knowledge is, that wisdom giveth life to them that have it.” In the Greek, the word used for ‘wisdom’ is sophias (σοφιας); the word used for ‘life’ is zoe (ξοη).
5. Love is a law of relationship. It cannot therefore be followed out, practiced or understood in isolation.

© Oliver St. John 2018

Books by Oliver St John
Subscribe to The 93 Current monthly Journal
Visit Ordo Astri: Thelemic Magical Collegium